Translation of "pensato anche" in English


How to use "pensato anche" in sentences:

Oh, no non e' nessun disturbo li stavo tagliando in questo momento e ho pensato anche a voi e' cosi piacevole avere fiori dentro casa...
Oh, but it's no trouble at all. I've just been cutting some, that's why I came over. I always think it's so nice to have flowers in the house...
Che precisione, hai pensato anche ai particolari!
Jesus. You've really given this thing some very specific thought.
Ho detto che ho pensato anche al divorzio.
I said I was considering divorce.
Ho pensato anche di andarmene in Colorado.
For the longest time, that's what my plan was, to move out - to Colorado.
Si', ci ho pensato anche io.
Yeah, I've been thinking about it too.
Ho pensato anche di esserci riuscita.
Even thought I did once or twice.
Derek, hai mai pensato, anche se sono Satana e una puttana adultera, potrei essere ancora l'amore della tua vita?
Derek, have you ever thought that even if I am Satan and an adulterous bitch that I still might be the love of your life?
Se ci hai pensato anche solo per un secondo...
If you even thought about it for one second...
...e mi ha fatto piangere,...perché ho pensato, anche a distanze inimmaginabili,...ci sono delle cose fondamentali che rimangono esattamente le stesse.
And it just made me cry, because I thought, even across these unimaginable distances, there are fundamentals that stay exactly the same.
Ci ho pensato anche io, ma l'unico parente che posso rintracciare e' sua madre.
The only relative I could find was his mother.
Ed ho pensato anche io che fossi carino, quando ti ho tamponato.
And I thought you were cute too when I crashed into you.
Ho pensato anche di battezzarla "L'occhio" e "Lo scafandro".
I can call it also ' the eye ' or ' diving-suit '.
Hai pensato anche di prenderle un reggiseno di pizzo?
Were you also thinking of getting her a lace bra?
Ho pensato anche di fare da orrenda spina nel fianco, ma non volevo rubarti il mestiere.
{\pos(194, 215)}I considered being a horrendous pain in the ass, {\pos(194, 215)}but I didn't want to tread on your turf.
Ha pensato che tanto Dominic avrebbe pensato anche a quello.
You figured Dominic would clean up after you, too
Il dramma e' che, Damon, ci hai pensato anche tu, ma hai scelto di ignorarlo.
The tragedy is, Damon, it did occur to you, yet you chose to ignore it.
E' la prima persona a cui abbiamo pensato anche noi.
That's the first name we thought of, too.
Ci ho pensato anche io, ma a distanza cosi' ravvicinata...
I thought about that, but at that close of a range...
Vorrei davvero credere che hai pensato anche tu a tutto questo, ma... non credo proprio.
I really want to believe that you've wondered about that stuff with your son, but... I don't think so.
Ci ho pensato anche io, qualche volta, ma... Perché?
Not that I haven't thought of it myself, but why?
L'ho pensato anche io, in realta'.
I thought we had a thing, too.
Si', sai, ho pensato anche a quello e... sono sei mesi, ma poi... ci sara' un'altra offerta, non e' vero?
Yeah, you know, I thought about that, too. And it six months, but then, I mean, there's gonna be another offer, right?
Non avrai pensato, anche solo per un attimo, che avrei lasciato morire una mia amica solo per ritornare in vita?
Is there a part of you that thinks for one minute that I'd let one of my friends die just so I could come back to life?
Nessuno di voi ha pensato, anche solo per un secondo, che se smettessimo di ucciderli, loro smetterebbero di ucciderci?
I mean, does anybody here think for a solitary second that if we stop killing them, they're gonna stop killing us?
Gia', ci ho pensato anche io.
Yeah, I've been thinking about that too.
E' quello che abbiamo pensato anche noi.
Well, that's what we thought, too.
Ho pensato anche di non venire.
I debated not even showing up.
Avevo pensato di farlo io stessa, ma... ci avrebbe pensato anche lei se fosse stata sposata con Doc.
Thought about it myself, but... You would have, too, if you'd been married to Doc.
Sì, l'ho sempre pensato anche io.
Yeah, I always thought her beats were pretty sick.
Giusto, beh, e' quello che ho pensato anche io, ma poi ho trovato questo.
Yeah, that's what I thought as well, but then I found this.
Ci ho pensato anche io... un paio di volte nel corso dei secoli... a dire la verita'.
I've thought about it myself... once or twice over the centuries... truth be told.
Non pensare nemmeno per un secondo che non l'abbia pensato anche io, fratello.
Don't think for a second you didn't cross my mind too, brother.
So...so cosa pensi riguardo a Kelly qui, perche' l'ho pensato anche io.
I know what you're thinking about Kelly here, 'cause I thought it too.
Hai pensato anche solo per un momento che avessi uno scopo trascendente... o che in qualche modo meritassi di essere ricordato?
Did you think for a moment that you had transcendent purpose or that somehow you were worthy of being remembered?
Si', ci... ci ho pensato, anche per un po' di tempo, ma... sai che io e Dan abbiamo avuto quel grosso litigio, e poi ho conosciuto Steven...
Yeah, well, I... I thought that for a little while, too. But, you know, then Dan and I had that huge falling out, and I met Steven... mom, you're gonna say "yes, " right?
È pensato anche per gli studenti che hanno meno difficoltà a parlare per iscritto.
It is also intended for learners who have less difficulty speaking in writing.
Vivo vicino a questa casa, e ho pensato a come rendere lo spazio più piacevole per i miei vicini, e ho pensato anche a qualcosa che ha cambiato la mia vita per sempre.
I live near this house, and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood, and I also thought about something that changed my life forever.
Forse ci avete pensato anche voi.
Maybe you've thought about them, too.
Allora ho pensato: «Anche a me toccherà la sorte dello stolto! Allora perché ho cercato d'esser saggio? Dov'è il vantaggio?. E ho concluso: «Anche questo è vanità
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
4.4240598678589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?